水音や遥かな旅の響きあり
Vie à voyager
On entend le murmure des eaux
qui reviennent de loin
手水舎の音は遠くからのように
※ 手水舎(ちょうずや・てみずや)読み方不定:
参拝者が水で身を清める所。
柄杓で手を洗い口をすすぎます。
龍は雲や雨水を司る縁起から水口に用いられ、
他に蛙、亀、鳥、蛇などがあります。
L'eau pour se purifier avant de prier au sanctuaire,
se laver les mains et se rincer la bouche avec un louche en bois.
On y met souvent le dragon de tradition qui dirige
la précipitation.
0 件のコメント:
コメントを投稿