2014年11月29日土曜日

Shinkansen 新幹線



それぞれの旅を始めるドア一つ




Chacun à sa porte

En attendant l'ouverture dun voyage 


Aller ou retour











夕陽 soleil couchant



陽を留め並ぶ二つのかげぼうし

Garder le jour dans leau
Silhouettes dun couple


2014年11月27日木曜日

猫の目


 






猫の目は時を映すか空は青

Les yeux de chat
Reflète le couleur du temps
Bleu est le ciel

2014年11月22日土曜日

水の旅


水音や遥かな旅の響きあり

Vie  à voyager
On entend le murmure des eaux 
qui reviennent de loin


手水舎の音は遠くからのように



※ 手水舎(ちょうずや・てみずや)読み方不定: 
   参拝者が水で身を清める所。
 柄杓で手を洗い口をすすぎます。
龍は雲や雨水を司る縁起から水口に用いられ、
  他に蛙、亀、鳥、蛇などがあります。

L'eau pour se purifier avant de prier au sanctuaire,
se laver les mains et se rincer la bouche avec un louche en bois. 
On y met souvent le dragon de tradition qui dirige la précipitation.

2014年11月21日金曜日

残照



黄昏は闇に飲まれてなお優し


cœur tendre crépusculaire
encore un peu de lumière
avant de se plonger dans lobscurité

2014年11月18日火曜日

Vagues 瀬戸内海



しどけなき波には波の潮境


Vagues en harmonie
marquent une
 frontière
pourtant mais pourtant


※ 潮境 異なる水塊の境界のこと。
      これが海面に現れたものを潮目と言う。(写真の弧状線)

2014年11月16日日曜日

Feuilles rougies 延暦寺紅葉


燃え移る 想いが映る 樹から樹へ

Propager le feu
Communiquer la joie 
D'un arbre  à l' autre


※ 延暦寺東塔 大講堂
  庭に大きな鐘楼があり撞けば美しい音が響く。

2014年11月15日土曜日

八瀬


紅き頬 水面の空に横恋慕


feuilles rougissent
tombées amoureuses du ciel azur dans l'eau

比叡山


樹は雲に 雲は樹になりたいという

un arbre veut devenir un nuage
un nuage veut un arbre




※ 比叡山頂バス停

この風景を見ることが
できた理由は何かと
問いたくなるほどの絶景

2014年11月13日木曜日

秋風


老松も 聴き惚れる秋風の歌

Vieux  grand pin 
Charmé par le chant  du vent?
Qui vous transperce

  老松や 身をすく風に聴き惚れし


                  ※滋賀県 彦根城 「いろは松 」
                   江戸時代に47(いろは文字と同数)本が植えられた

時を味わう


コーヒーに時をゆるりと流しこむ

J'ai bu du café
aussi dégluti du temps 
tout  à loisir

2014年11月11日火曜日

雨粒


ひとしずく天地を結ぶ一瞬線

Une goutte d'eau
qui relie le ciel et la terre
Ligne de l'instant



※ 参照  「植生」フランシス・ポンジュ

  雨だけが空と地面を繋ぐ線を引くのではなく、、、

  投稿者 翻訳詩ブログ

2014年11月10日月曜日

Lanternes de jardin 水灯籠


姿なく闇路を照らす鳥の声



Un oiseau chante
Éclairant la nuit d'été
On ne le voit pas


L'oiseau invisible
Éclaire la nuit d’été
De son chant fané




※ 松江神在月水灯路
     松江城・堀周辺ライトアップ

         

2014年11月9日日曜日


秋の夜 ドライヤー・オフ しんとする

Dans la nuit d'automne
Je coupe le sèche-cheveux
Un long silence

2014年11月8日土曜日

菊人形


すっくりと菊大輪の潔さ

Simplicité
Chrysanthème à grande fleur
se tient droit


d'un seule jet
tout entier
se donne ce chrysanthème(O.)

※菊人形祭 Fête de personnages faits avec des chrysanthème

2014年11月7日金曜日

紅葉 feuilles rougies de l'automne



ひとひらに たくす思いは やまもみじ


Feuille écarlate
Elle donne toute sa passion
A une seule chute


Une feuille tombe
lourde de moi
cette feuille d'automne(O.)

2014年11月5日水曜日

絵ろうそく



絵蝋燭あなたを待って燃え尽きる


 Bougie dessinée
  En attendant son amour
Se consume tout

2014年11月4日火曜日



木枯らしと銀杏並木を下りていく

Ligne de ginkgos
je descends avec une bise
capricieuse

2014年11月3日月曜日

彼岸花 



彼岸花 風吹き抜けて さらに赤


Le vent passe vite
 Sur les fleurs d’équinoxe 
Rouge encore plus


A la merci du vent
Plus rouge encore
Les fleurs d’équinoxe  (O.)












JAXA H3

@Jaxa  (写真はJAXA H3試験機2号機特設サイトより) https://www.rocket.jaxa.jp/rocket/h3/tf2_special/index.html 龍雲の のぼりつめたる 宙の底   dragon des nuages il monte ju...